影子 // La sombra , poema de Isolda Dosamantes

影子 // La sombra , poema de Isolda Dosamantes



影子

我愿成为你手中的那根画笔
感受你画中的情感
今天你同游魂般得呆在那里
用色彩勾画着我的躯体
游鱼和水草
跃然于你的画中
这是时间放慢的时刻
是嬉闹的吻中的一丝清泉

今天你的声音
是鸟儿在午夜的啼叫
是穿透我窗棂的那缕阳光
今天你就是夜晚的回声
清凉一夏的微风吹拂我的皮肤
让我心潮荡漾
你是回声也是影子
转瞬之间便已然消散
颜料留下的香气
在回忆构织成的床帏之间
尤存
注:译者:温志伟

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Opiniones

Entrada destacada

Huellas de Oriente de Isolda Dosamantes

  Declaración de fe  Me gusta viajar abuela.  He andado por los rincones de la Ciudad Prohibida  la tumba de Mao  los jardines de petunias. ...